Biz öyle kimselere yetiştik ki, onlara göre dünya, sahibine

Biz öyle kimselere yetiştik ki, onlara göre dünya, sahibine göre iade edilmek üzere emanet edilmiş bir şey idi. Kolayca ve hafifçe ahrete göçmeleri de bundandı.

Hasan-ı Basri

Bu içerik hakkında henüz bir açıklama eklenmemiş, dilerseniz alttaki form ile yorum, açıklama ekleyebilirsiniz.

Siz de güzel bir söz / yorum ekleyebilirsiniz.

   

Benzer özlü güzel sözler

Sırf batınla meşgul olanlar mülhiddir. Sırf zahirle meşgul olanlar gafildir. Kemalat, her ikisinin birleşmesindedir. (Hem dünya hem de ahiret ile meşgul olmak gerekir.) 19756

Süleyman Hilmi Tunahan Hasan

İhlas ve samimiyetle, Allah ve Resulüne yönelen kimse, gölge gibi dönen dünyayı ve her hayrı kendine tabi kılar. Ahirete çalışan dünyayı elde eder. Dünyaya çalışan ise ahireti kazanamaz. Zira ahiret, hakikat, dünya haleftir. Ağacı kökünden götürürsen, gölge de beraber gider. Ahirette ne varsa, dünyada onun misali vardır. Eğer olmazsa dünya yalan olur. Teyemmüm abdestin halefidir, dünya da ahiretin. 18980

Süleyman Hilmi Tunahan ÖzlüGüzelSözler.com

Dünyayı ver, ahreti al; kazanırsın. 7856

Hz. Ali özlügüzelsözler.com

Dünyada uğradığın ceza seni doğruluğa sevk etmiyorsa, ahret azabından korkmalısın. 7855

Şeyh Sadi Şirazi özlügüzelsözler.com

Dünya ve ahrette yanmanın yolu, plajlardan geçer. 7854

Hekimoğlu İsmail özlügüzelsözler.com

Dünya ile ahret iki ortak kadındır, birini razı ettin mi, öbürü kızar. 7853

Hz. Muhammed özlügüzelsözler.com

Harf seçerek özlü güzel sözlere ulaşabilirsiniz.